I didn't know it had a meaning! I thought it was just an expression :O Boludo and Pelotudo are rarely used here, or at allPfhreak wrote:Carajo — Used like "mierda", literally the crow's nest on a ship
Also, conchudo/a here is not an insult, I say it a lot, even to my mom
De la puta madre (kind of like "from the whore mother") involves swear words (puta) but it means AWESOME in slang. Young people say it a lot when we refer to something that was incredibly cool/good. BUT, tamare comes from puta madre, but is an expression meaning something went wrong.
Hmm, others that have not been said before:
metetelo por el culo = shove it up your ass
tu vieja en cuatro = your mother on four (refering to doggy position, it's rather vulgar and harsh)
How you pronounce it (T2B and Phreak, help me out here, please)
Perra = bitch (PEH-RRUH)
Puta = whore (POO-TAH)
Jódete = Fuck off (HO-DEH-TEH)
And my recently learned, current most popular expression,
Não ferra! = Fuck off, in portuguese! (NOUN FEH-RRUH)
That would be: La mataré, por Dios! La mataré muyyyy lentamente.Lilianna wrote:"Matare ella, a dios! Matare muyyyyy lenta".
Me voy a orinar en tu café = I'm going to piss in your coffee.
Although I like it better this way:
Orinaré en tu café (I'll piss...)